Bon, c'est clair que l'animé ne peut pas etre comme le manga. C'est pratiquement impossible de tout respecté à la lettre. Et n'oublions pas que dans des dessains les personnages ne bougent pas alors qu'en animé ils le font alors les traits peuvenet nous sembler differents.
Pour ma part, je préfere l'animé au manga. C'est vrai que je ne lis pas beacoup de manga (en livres) mais c'est clair qu'en anime, on a plus de bonus qu'en manga comme lors des combats par exemple, je préfere les voir bouger moi quand ils comabttent, comme le gatling face à lucci c'est épic en plus de la musique et tout le reste. Maintenaant, c'est vrai que le manga est à la source et on peut voir le talent d'Oda en vrai. Mais il faut bien avouer que grace à l'anime on peut suivre un one piece meilleur avec tout ce l'animation peut nous apportez. De plus, je trouce que l'anime est tres bien fait. Il respecte tres bien le manga et on a droit à de beaux graphiques.
Pour les voix, celles des seiyuu japonais sont tres bien adaptés les meilleurs sont aucun doute. Cependant, la VF est également tres bien aussi (je parle de celle de Kana). Ceux qui disent que c'est de la merde ont vraiment tort. Je trouve que les voix françaises collent tres bien en général sauf quelque exception comme hachi ou bb (dont le doubleur a été changé pour marinford). Avant de diffuser, les épisodes VF sont exposés à toei animation et Oda et ils ont donner leur accrd pour ces voix. Maintenant, je crois que si on est trop abitué à la VO, c'est clair qu'on va pas aimer la VF. Mais avec un arc ou deux, on peut facielemnt s'habituer. Ceux qui aiment pas la VF croient qu'il faut que les vois soient 99% comme en jap. Ça c'est impossible on peut pas comparer les voix occidentaux aux asiatiques. C'est vrai que la VO reste la meilleur mais la VF est tres proche aussi. C'est sans doute elle la meilleur parmi tous les autres doublages des autres langues. Voici un extrait du doublage allemand :
http://www.youtube.com/watch?v=wcUyPyNx ... re=relatedJe trouve que la VF est bien meilleure. En plus, on peut pas transformer le français pour que ça sonne comme en jap. C'est des doubleurs occidentaux, et ils pourront jamais avoir le ton comme les jap. Et franchement, je préfere me concentrer sur les actions de l'anime tout en comprenant plutot que de me rendre compte à la fin de chaque VO que je n'ai fait que lire un texte. De plus de ça, les voix VF collent tres bien. Vous croyez que c'est facile de trouver des gens pour chaque personnage unique. Regardez kizaru en VF, sa voix est prratiquement la meme. Je dis bravo pour le doubleur et tous les autres qui font leur possible pour une VF réussie.
Voilà, donc...euh..voyez les choses sous un autre angle les gars
