ange bleu a écrit:
Pour la répétition je laisse ça car c’est voulu. C’est juste une structure en mode présentation brève, suivi du détail.
D'ac je comprends^^.
J'ai encore un peu fouillé, et voilà ce que j'ai trouvé d'autre comme erreurs :
Riku :-« Malheureusement une nuit d'il y a dix ans tout bascula : il reçu la visite de Doflamingo » → « il reçu
t ».
-« Lorsque l'argent fut récolté Doflamingo utilisa ses pouvoirs pour manipuler Riku et les soldats : il leur fit ravager une citée » → « cit
é ».
-« Riku allait être exécuté lorsque Kyros en sacrifiant sa jambe gauche lui permis de s'échapper » → « permi
t ».
-« Finalement il accepte de redevenir roi de Dresrossa et ordonne que soit caché Luffy et les pirates, étant donné qu’ils sont les héros de la libération du royaume » → « ordonne que soi
ent caché
s ».
Viola :-« Elle convainc son père qu’ils peuvent faire confiance aux pirates et confit les clés des menottes de Law à sa nièce » → « confi
e ».
Rebecca :-« Cependant Son père a refusé de revenir vivre officiellement au Palais » → «
son père ».
M. Soldat :-« il a élevé Rebecca ces dix dernières années, endossant le rôle de père auprès d’elle, se montrant aussi intentionné que protecteur envers elle » → « aussi
attentionné ».
Gatz :-« Commentateur au Colisée de Dressrosa, Gatz est un passionné et connaît le nom et la réputation de très nombreux combattants, quelques soient leurs origines. » → «
quelles que soient leurs origines ».
Spartan :-« Agressif et arrogant, il n’hésite pas à s’en prendre aux combattants qu’il considère « indigne » ». → « indignes ».
Milo :-« Rependant depuis au nom de « Onepoco » → « Répondant ».
-« Il racontera son histoire tragique mais banal à M. Soldat et Franky. » → « mais banal
e ».
Bartolomeo :-« De prime abord il semble odieux et vulgaire, aimer la provocation et ne recule devant rien pour arriver à ses fins » → Ici, je crois que c’est « ne recule
r » vu qu’il y a « sembler » juste avant (« il semble […] ne reculer devant rien »), donc c’est un infinitif.
-« même s’il possède un certain sens de l’honneur… mais derrière ce visage de dur il cache aussi une immense admiration pour Luffy et de son équipage ! » → le « de » à la fin de la phrase est à supprimer.
-« Il commence ainsi à se lier d’amitié à ses idoles ». → On dit « se lier d’amitié
avec… ».
-« Après les avoir déposé Bartolomeo et ses hommes leur disent au revoir et les quittent. » → « Après les avoir déposé
s ».
Sai :-« Combattant aguerri, Sai manie une lance qu’il utilise aussi bien pour frapper ses adversaires que pour réaliser des acrobaties et attaquer avec ses jambes, qui constitue sa véritable force frappe. → « force
de frappe ».
Ideo :-« Il participe aux éliminatoires du Bloc C et fait partie des six derniers combattants en lisse » → « en li
ce ».
Don Chinjao :-« Malheureusement lors d’un combat contre Garp, qui s’était spécialement entraîné, l’Amiral de légende frappa l’excroissance de Chinjao et la fit disparaître ! » → « le Vice-amiral ».
Kelly Funk :« A l’aide de ce pouvoir il fusionne avec son frère et profite de son puissant corps pour augmenter sa force combat. » → « sa force
de combat ».
Dagama :-« Après ses évènements il retrouve son roi et rentre au pays. » → « Après
ces évènements ».
King Baum :-« Cependant King Baum ne peut rien faire contre Nami lorsque cette dernière utilise la Vivre Carte de Big Mom que lui avait donné Laura ! ». → « que lui avait donné
e »
-« Plus tard ces deux morceaux sont recollés après que Sanji les heurte, lorsqu’il est frappé par Luffy » → «
ses deux morceaux ».
Kinemon :-« Après les évènements de Punk Hazard, et avec Momonosuke, il va accompagner nos héros à Dressrosa dans le but de retrouver un de leur compagnon capturé par les subordonnés de Donquixote Doflamingo. » → « un de leur
s compagnon
s » (même erreur dans la fiche sur
Momonosuke).
Momonosuke :-« C’est un jeune garçon têtu et orgueilleux, qui peut parfois s’enfermer à ses dépends dans sa propre logique d’honneur » → « à ses dépen
s ».
-« Il rencontre aussi a priori ce dernier qui semble l’avoir traumatisé de terreur » → «
à priori ».
-« Il se cache sur un navire à destination de Punk Hazard et fait la connaissance des enfants qu’ils y sont retenus. » → «
qui y sont retenus ».
Kanjuro :-« En dépit d’un style graphique douteux, ses créations sont capable de parfaitement remplir leur rôle et redeviennent un dessin une fois leur tâche accomplie. » → « sont capable
s ».
-« Capturé par la Donquixote Family, il est enfermé avec d’autres infortunés sous l’usine de Smile » → « Smile
s ».
Raizou :-« Raizou est un ninja confirmé capable disparaître et de se cloner. » → « capable
de disparaître ».
Kozuki Oden :-« En effet Oden savait lire et écrire la langue des Poneglyphes, et pour couronner le tout il possède également le pouvoir d’entendre la voix de toute chose comme Gold Roger ! » → « posséd
ait » en accord avec l’autre verbe de la phrase.
Ryuma :-« Concernant sa légende, l'aventure la plus célèbre de Ryuma débute dans un restaurant d'une petite ville : il n'a pas mangé depuis cinq jours mais il est complète fauché ! » → « complète
ment fauché ».
Jorl :-« Face à un tel monstre, Jorl tenta de la tuer mais la gamine en fureur brisa facilement son épée et planqua au sol le vieux géant avec une telle violence qu'il ne survécut pas en raison de son grand âge ! » → « plaqua ».
Raideen :-« Raideen fut il y a 63 ans le maître d'arme d'Hajrudin, lorsque celui-ci n'était alors qu'un tout jeune Géant d'Erbaf. » → « arme » est au pluriel quand on parle de ce métier, donc « maître d’arme
s ».
Stussy :-« Elle attaque Du Feld afin de s’emparer du Tamatebako mais lorsque ce dernier s’assomme et tombe sur le coffre, celui s’ouvre, provoquant son explosion et le basculement du Château de Whole Cake ! » → « celui
-ci s’ouvre ». Aussi, pas de majuscule à « château » car on sait duquel on parle (même chose dans la fiche de Du Feld et celle sur Pedro).
Morgans :-« Maître de l’information, toujours à l’affut d’un scoop » → « à l’aff
ût »
-« Lorsque la cérémonie est interrompue par Luffy et Cie, Morgans s’enthousiaste à la perspective du scoop ! » « s’enthousias
me ».
-« Plus tard, en tant qu'admirateur du Chapeau de Paille pensant que Luffy a toutes ses chances pour devenir Roi des Pirates, il publiera un article très exagérée des événements de Totland » → « très exagér
é ».
Miss Bakkin :-« En effet elle le pousse à chasser les anciens compagnons de Barbe Blanche pour qu’ils puissent mettre main basse sur son héritage. » → « mettre main basse » n’existe pas : soit on dit « mettre la main sur… », soit on dit « faire main basse sur… »
Lucianne :-« Après que Senor Pink découvrit qu'en portant des accessoires de bébé rappelant Gimlet, Lucianne souriait, il décida de s'habiller en bébé, car pour lui rien n'a plus de valeurs que ces sourires. » → « plus de valeu
r ».
Mère Carmel :-« mais tous disparaissent, ne laissant que des débris et quelques morceaux de vêtements, après que Linlin se soit régalé à les manger ! » → « se soit régalé
e »
Inuarashi :-« mais ils n’ont jamais été eux-mêmes jusqu’à Raftel ! » → Il y a une idée de mouvement, donc plutôt « ils ne
sont jamais
allés eux-mêmes jusqu’à Raftel ! » (même faute dans la fiche sur Nekomamushi).
-« Soigné par Chopper lorsque le groupe de Sanji débarque à Zou, Inuarashi traite nos amis pirates comme sauveur de son peuple. » → « comme sauveur
s » (même faute dans la fiche sur
Nekomamushi et celle sur
Sicilian).
-« Lorsque les plans pour la suite sont établis, Inuarashi décide de rester à Zou afin de protéger l’île au cas d’un éventuel retour de Jack » → «
en cas ».
Nekomamushi :-« Doté d’un caractère entêté et enjoué, il n’est pas sa langue dans sa poche et aime faire ce qui lui plait. » → « il n’
a pas sa langue dans sa poche » et « ce qui lui pla
ît ».
-« Lorsque Jack débarque à Zou à la recherche de Raizou, Nekomamushi et ses hommes prennent la relève après que Inuarashi et les siens ait assuré la bataille durant la journée. » → « après qu
’Inuarashi » et « ai
ent assuré ».
-« Lorsque les plans pour la suite sont établis, Nekomamushi décide de partir à la recherche de Marco, qu’ils ont bien connu avec Inuarashi, car il a une idée où il se cache » → « il a une idée
d’où il se cache ».
Carrot :-« Plus tard, lors de la fuite elle assiste impuissante au sacrifice de Pedro ce qui la laisse désemparer ! Jinbe lui dira quelques mots de réconfort car ils sont loin d’être tiré d’affaire ! » → « ce qui la laisse désempar
ée » et « ils sont loin d’être tiré
s d’affaire ».
-« Elle attaque le navire de Daifuku, qui n’arrive pas à l’atteindre, et elle détruit sa barre, ainsi que celles de plusieurs autres navires, les rendant inutile ! » → « les rendant inutile
s »
Pedro :-« Loyal envers les siens Pedro est quelqu’un de déterminé pouvant user de violence et de mesure extrême afin de les protéger ou pour atteindre ses objectifs. » → ici, « mesure » au singulier évoque la modération/retenue. Au pluriel, cela fait référence à « prendre des mesures extrêmes » pour parler de « moyens extrêmes ». Je n’ai plus le contexte en tête, mais vu que c’est associé à « violence », je suppose que c’est le sens de « moyens extrêmes », donc on dira « mesure
s extrême
s ».
-« Pekoms les quitta après quelques temps » → « après quelqu
e temps », « quelque » est invariable dans ce cas.
-« Pedro eut un rude combat contre Tamago et lui pris son œil gauche ! » → « lui pri
t ».
-« Cependant grâce aux supplices de Pekoms » → « supplice » ne renvoie pas au fait d’implorer quelque chose. On parlera plutôt de «
supplications ».
Tristan :-« C’est ainsi qu’elle se porte garant pour eux lorsque Nami et les autres tentent d’aider les Minks et de les soigner. » → « se porte garant
e ».
Roddy :-« Avec Blackback il attaque Luffy lorsqu’à son arrivée sur Zou il s’aventure dans la forêt de la Baleine. » → C’est un surnom donné à une forêt, donc on met une majuscule à « forêt » (comme pour « Chapeau de Paille » quand on parle de Luffy ou de l’équipage). Même chose pour la fiche sur
Blackback.
Pasteur Yomo :-« Pasteur Yomo est un Mink mouton dont nous ignorons tous des capacités de combat. » → « dont nous ignorons tou
t des capacités de combat ».