Une traduction est disponible sur mangahelpers, merci à l'auteur :
http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=35260 (en anglais évidemment)
Pour les non anglophones voilà le fait important pour ma part :
On y apprend que Roger pouvait entendre les voix de toutes choses, si c'est traduit correctement, était-il lui aussi un épéiste ? Visiblement ils ne pouvaient lire les poneglyphes, mais ils avaient trouvé la véritable histoire, ou plutôt l'avaient interprété, Rayleigh ne souhaite pas que Robin l'apprenne comme cela. Et il lui demande is c'est ce qu'elle veut voilà pourquoi elle a l'air résigné sur le dessin. Il lui dit aussi que ce bateau (celui de Luffy) la conduira à la connaissance de la véritable histoire.
Pour ce que dit Luffy à la fin c'est un simple : "Qui est-tu ?..."
J'adore Kisaru, j'aimais le dessin, mais après avoir lu la trad il est tout aussi byzarre que Kiji et Garp, il a l'air d'être un autre adepte de la justice avec nonchalance :D
Quant à son style de combat, j'opterais pour quelque chose d'autre qu'un fruit (un logia me semblerait vraiment anormal 2 logias pour 2 amiraux, qui de smoker ? 3 logias dans la marine, mouhais ça me plairait pas des masses), ou que l'utilisation du 6é style... J'opterais plus pour qu'il ait son propre style de combat orginal. Après tout l'imagination d'Oda lui a toujours permi d'éviter d'utiliser les même recettes en matière de capacités offensives.