Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 129 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, [6], 7, 8, 9  Suivante

Vous avez trouvé le chapitre :
5/5 : Génial 81%  81%  [ 42 ]
4/5 : Bien 13%  13%  [ 7 ]
3/5 : Correct 2%  2%  [ 1 ]
2/5 : Bof 4%  4%  [ 2 ]
1/5 : Nul 0%  0%  [ 0 ]
Nombre total de votes : 52
Auteur Message
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 10:47 
The old man
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 05 Jan 2004
Messages: 29175
Localisation: Joker
Je pense que l’idée derrière cette phrase c’est que Neptune pense que lorsqu’on s’intéresse aux Poneglyghes c’est qu’on s’intéresse aux Armes Antiques. Et cela l’étonne que Roger s’intéresse à ces Armes. Et là Ray leur répond que c’est le trésor qui est caché derrière qui les intéresse.
Roger et ses compagnons savent que derrière les Poneglyphes il y a plus que les Armes Antiques, qu’il y a un « trésor ». Après le lien entre les Armes Antiques, le Trésor, les D et tout le reste est encore à découvrir.

_________________
Image
Manga List | Anime List
Les règles du forum sont faites pour être respectées, merci de les garder en tête.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 12:40 
35 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Fév 2014
Messages: 476
Localisation: en plein cagnard -_-'
:frankype: Oui je penserais comme toi le-colombien au sujet des pierres, même si la trad espagnole est tout aussi différente ^^
Pour Joy Boy, il est clair qu'il est lié au clan Kozuki et à Noah d'une manière ou d'une autre puisqu'il a écrit ou fait écrire cette lettre. Reste à trouver le lien entre Joy Boy et ce "peuple" qui a nommé ces armes et laissé ce trésor. Mais je comprends un peu mieux (...et je m'embrouille un peu plus dans les suppositions), merci aussi ange bleu.

Mais en vrai ce qu'on doit comprendre dans ce chapitre, c'est que Luffy porte la volonté de Roger et que Roger porte la volonté de Joy Boy :P
3 aventures et 3 destins si proches et si différents

Super Xehanort !

_________________
Image


Dernière édition par Eugène D. Rastignac le Mer 8 Jan 2020 13:58, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 13:47 
325 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mai 2007
Messages: 1774
Localisation: Nouveau monde
J'ai vérifié le script japonais pour avoir des certitudes et essayer de les transmettre à ceux qui se perdent face aux multiples traductions. Les dernières modifications sont correctes à propos du verbe employé par Rayleigh. C'est bien le verbe ''nommer'', ''désigner'' ou plus littéralement ''attribuer un nom'' qui est utilisé :
名付ける nazukeru -->call、name、term、designate、denominate
Cela ne réfute pas totalement l'idée qu'ils soient à l'origine de leur création. D'ailleurs, je pense qu'ils en sont à l'origine. Si le Gouvernement Mondial a aussi peur des armes antiques, c'est probablement parce qu'ils proviennent du Royaume détruit (celui des D en toute logique) qui s'est défendu face à tous ces royaumes qui sont devenus le GM. Ils étaient certainement à la pointe de la technologie.

Ensuite, concernant la phrase d'Oden : il dit que l'une des deux stèles ne semble pas très importantes. Normal puisque la première est un Road Poneglyphe et la seconde une simple lettre d'excuses. Ce RP est celui qui est en rapport avec la phrase de Roger comme quoi il a une idée de la localisation du dernier.
Dernièrement, on sait que ce dernier ne s'y trouve plus. Pire, sa localisation est inconnue. Plusieurs possibilités :
- on apprend dans le chapitre 620 de OP que l'île des hommes-poissons a été saccagée après le début de la grande ère de piraterie. N'importe qui aurait pu s'en accaparer...
- Barbe Blanche a fait de l'île son territoire. Est-ce que le RP était toujours là ? Il aurait pu le récupérer pour le protéger. Ce ne serait pas étonnant que le message de Marco, transmis à Nekokamushi, soit à ce sujet.

Toute la partie sur les prophéties est plus claire à présent ! La traduction de mangaplus me semble vraiment correct.

Pour le One piece, je crois de plus en plus à la pièce unique comme évoqué précédemment.
Il est fait mention dans le chapitre d'un énorme trésor. Quoi de plus rigolo que de trouver une seule pièce. C'est le titre lui-même, ce qui pourrait être décevant, mais vu que dans OP il faut souvent aller au plus simple ^^


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 19:31 
125 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 11 Juil 2008
Messages: 919
Xehanort a écrit:
Ce RP est celui qui est en rapport avec la phrase de Roger comme quoi il a une idée de la localisation du dernier.


On est d'accord que Roger dit qu'il sait où se trouve ce Poneglyphe mais que ça n'a aucune importance puisqu'il en a déjà la retranscription grâce à Barbe Blanche ?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 19:42 
225 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Avr 2009
Messages: 1327
Non sur ça on est pas d'accord, c'était dans la première traduction avec plein d'erreur, il ne "sait" pas où il se trouve, il a juste une idée de la localisation.

Relis la dernière version par scantrad.fr elle est corrigé à ce niveau là. On imagine que Barbe Blanche à choppé celle de l'île des hommes poissons (j'ai toujours suspecté les restes de l'équipage de BB de cultiver le secret) Mais ça pourrait tout aussi bien être Shanks, même s'il l'avait demandé a BB quand c'était encore son territoire.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 20:08 
125 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 11 Juil 2008
Messages: 919
Alors j'ai besoin d'un éclairage.

A l'époque de Roger on a 4 RP :
- Zou
- Wa
- Celui de Linlin
- Île des HP

Roger a "obtenu" une retranscription du RP de Linlin (quand ? comment ? on ne le sait pas mais c'est peu important). Mais n'a t'il pas eu une autre retranscription ? Il faudrait que je relise tous les chapitres, il ne dit pas en avoir obtenu un autre ?!
ET si c'est le cas ca ne semble pouvoir être qu'une copie du dernier RP puisqu'on le voit aller sur Wa et Zou, deux destinations hermétiques.

_________________
Image


Dernière édition par Boboul le Mer 8 Jan 2020 20:12, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Mer 8 Jan 2020 20:09 
325 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mai 2007
Messages: 1774
Localisation: Nouveau monde
Boboul a écrit:
Xehanort a écrit:
Ce RP est celui qui est en rapport avec la phrase de Roger comme quoi il a une idée de la localisation du dernier.


On est d'accord que Roger dit qu'il sait où se trouve ce Poneglyphe mais que ça n'a aucune importance puisqu'il en a déjà la retranscription grâce à Barbe Blanche ?


Comme dit par mon voisin du dessus, cette traduction était incorrecte. Oden et les deux Minks disent avoir chacun une stèle rougre dans leur pays. De nos jours, celle de Zou s'y trouve toujours. Celle de Wano est surement celle que détient Kaidou sans trop de doutes.
Puis Roger dit qu'il a un RP volé à Linlin (une copie j'imagine même si Linlin dit dans le chapitre 853 que Roger a lu son contenu grâce à sa capacité d'entendre la voix de toutes les choses... pour le localiser oui surement mais pour le lire non... de plus le verbe voler est utilisé dans ce chapitre). Il enchaine en disant qu'il a une idée d'un autre (le dernier donc). La phrase en question :
もう1つも心当たりがあるー。
Mou hitotsu mo kokoroatari ga aru.
Mou hitotsu mo = Encore un

心当たりがある
Kokoroatari ga aru

文法情報(表現、動詞ラ行五段変格活用)対訳
to have an idea; to have a clue

Pas de copie de Barbe Blanche, mais de fortes probabilités qu'il ait fait de l'île des hommes-poissons son territoire pour protéger le RP. Et si ce dernier faisait partie de l'héritage de BB ?


Dernière édition par Xehanort le Jeu 9 Jan 2020 11:05, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 09:29 
150 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Mai 2005
Messages: 1011
Localisation: Bowser Castle
Ouh la la çà doit bien faire chier Glenat que l’ile finale se nomme Laugh Tale, après 22 ans de Rough Tell... je me demande comment ils vont rattraper ça.

_________________
Shirai ja nakute, tomodashi ja nakute, oretachi wa family!!!!!!!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 10:36 
225 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Avr 2009
Messages: 1327
Wario-san a écrit:
Ouh la la çà doit bien faire chier Glenat que l’ile finale se nomme Laugh Tale, après 22 ans de Rough Tell... je me demande comment ils vont rattraper ça.


Ils n'ont pas à le faire, c'était d'ailleurs la question que je me posais; c'est très clairement volontaire de caché l'orthographe occidentale de lieu car on peut alors s'en servir comme d'un procédé narratif pour faire des révélations. C'est pareil pour "Marie Geoise" et, un cas un peu différent avec le terme "haki" que Teach prononce au tome 24 n'était à l'époque pas assez évident même si aujourd'hui on sait que c'était en fait un set-up pour la suite.

Dans le deuxième cas je pense qu'il faut que cet instant regagne son statut de set up d'un concept qui sera développé bien plus tard. Mais dans le cas de Marie Geoise comme pour Laugh Tale ce n'est pas des choses que nous sommes sensé savoir au début de l'histoire. Pour les lecteurs japonais ça n'a jamais été évident que le nom de ces îles signifiaient ça. Pourquoi est-ce que nous, lecteurs occidentaux héritiers de l'alphabet latin , devrions nous voir gâcher la surprise dès le début de l'histoire? C'est là qu'on voit les limites de l'adaptation d'une œuvre étrangère à un lectorat différent. C'est un procédé qui passe bien en VO mais très difficile à concevoir en VF, que doit-on comprendre ? Que les personnages sont des tentes qui savent pas prononcer des noms ? Qu'ils font des fautes d'orthographes à l'oral ?

Je pense qu'il faut laisser comme ça, quitte à ajouter des astérix indiquant "orthographe révélé tardivement par l'auteur" et/ou peut-être une page bonus d'explications du traducteurs.

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 12:30 
275 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 06 Juil 2008
Messages: 1597
Localisation: Là-bas
A tous les coups Glenat va appeler ça soudainement "la terre du rigolage".


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 13:25 
200 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2016
Messages: 1228
Localisation: Partout et nulle part à la fois... Tiens, non, c'est Strasbourg en fait!
On peut aussi s'en sortir en considérant que le nom choisit par Roger a pu être altéré au fur et à mesure de sa propagation, en mode téléphone arabe, et voilà ^^
Ou imprimé avec une mauvaise orthographe dans les journaux :) Roger a nommé l'île "Laugh Tale", mais les gens ont compris "Rough Tell" et c'est cette graphie qui est restée
Ce qui ne poserait pas tant de problème que ça dans les versions en langues autres que l'anglais...

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 14:04 
325 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 30 Mai 2007
Messages: 1774
Localisation: Nouveau monde
Ceci dit c'est un peu dommage que Stampede ait révélé cette transcription. J'aurais aimé le découvrir dans le chapitre pour prendre une claque encore plus grosse ^^
Glénat n'y peut rien, tout comme tous les traducteurs du monde. C'était une belle pirouette de la part d'Oda. Il faut juste espérer en effet que Glénat ne le traduise pas en français ><


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 14:17 
150 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Mai 2005
Messages: 1011
Localisation: Bowser Castle
A mon avis Glenat sortira un truc du style "ils riaient, d'où le nom Rough Tell qui ressemble a Laugh Tale"

M'enfin je pense bien que ca doit les faire bien chier.

_________________
Shirai ja nakute, tomodashi ja nakute, oretachi wa family!!!!!!!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 14:42 
5 000 000 Berrys

Inscription: 27 Juil 2006
Messages: 226
Localisation: sur le port d'amsterdam
le-colombien a écrit:
Wario-san a écrit:
Ils n'ont pas à le faire, c'était d'ailleurs la question que je me posais; c'est très clairement volontaire de caché l'orthographe occidentale de lieu car on peut alors s'en servir comme d'un procédé narratif pour faire des révélations. C'est pareil pour "Marie Geoise" et, un cas un peu différent avec le terme "haki" que Teach prononce au tome 24 n'était à l'époque pas assez évident même si aujourd'hui on sait que c'était en fait un set-up pour la suite.


Ça parle de Haki en VO dès le tome 24 ?! Alors là je suis curieux. Pourrais-tu en dire plus ?

En tout cas en version française, le fluide n'est jamais mentionné à ce moment là et j'avais toujours cru que c'était une pirouette de Oda pour trouver un moyen de toucher les logias.

Ça veut dire que c'était prévu depuis le début ?

_________________
Quand on a faim, il faut manger !! (Monkey D. Luffy)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Chapitre 967 [VA, VF]
MessagePosté: Jeu 9 Jan 2020 16:24 
225 000 000 Berrys
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Avr 2009
Messages: 1327
Taytay a écrit:
Ça parle de Haki en VO dès le tome 24 ?! Alors là je suis curieux. Pourrais-tu en dire plus ?

En tout cas en version française, le fluide n'est jamais mentionné à ce moment là et j'avais toujours cru que c'était une pirouette de Oda pour trouver un moyen de toucher les logias.

Ça veut dire que c'était prévu depuis le début ?


C'est indiqué sur le site

http://www.volonte-d.com/monde/haki.php

Avec Oda c'est difficile à dire quand il improvise et quand c'est prévu ou quand il réutilise juste les plot holes pour en faire un idée de génie ^^. On peut même se demander si l'évolution du haki de l'armement n'est pas pensé ainsi dès le début ? Un pote a moi me disait encore il y a peu "marinford c'est bien mais c'est pas cohérents ; on les voit jamais utiliser le haki alors que Luffy assombris ses membres et que donc forcément ça devrait se voir". Aujourd'hui s'est expliqué, Luffy et ses adversaires actuel ont les membres noirs parce qu'ils ne le maîtrisent pas assez bien... Mais est-ce que ça a toujours été pensé comme ça ? Question difficile :/

_________________
Image


Dernière édition par le-colombien le Jeu 9 Jan 2020 16:28, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 129 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, [6], 7, 8, 9  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 80 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com